Hiring foreigners in Poland or planning to employ soon? Learn...
Zmluvné podmienky
Zmluvné podmienky
Všeobecné obchodné podmienky pre poskytovanie služieb spoločnosti pro relocation s.r.o.
- Obchodná spoločnosť Pro Relocation s.r.o. je spoločnosť podnikajúca v oblasti etablovania zahraničných fyzických a právnických osôb na území Slovenskej republiky. Ako dodávateľ služieb poskytuje svojim odberateľom komplexný servis služieb za účelom vytvorenia podmienok pre usadenie osôb na území Slovenskej republiky a to v súlade s požiadavkami právneho poriadku Slovenskej republiky a pri rešpektovaní požiadaviek a potrieb počas ich pobytu, vrátane súvisiaceho poradenstva.
- V rámci uvedeného poskytuje spoločnosť Pro Relocation s.r.o. aj rôzne online alebo osobné vzdelávacie a konzultačné služby v relokačnej a imigračnej oblasti, služby v oblasti realitnej činnosti a aj iné ďalšie služby v súlade so svojim podnikateľským oprávnením.
- Spoločnosť Pro Relocation s.r.o. je zároveň prevádzkovateľom webovej stránky prorelo.com (ďalej ako „webová stránka“ alebo ako „portál“), prostredníctvom ktorej ponúka a/alebo poskytuje vzdelávacie a iné svoje nižšie špecifikované služby.
- Za účelom úpravy vzájomných vzťahov medzi spoločnosťou Pro Relocation s.r.o. a odberateľmi služieb spoločnosti Pro Relocation s.r.o. vydáva spoločnosť Pro Relocation s.r.o. tieto všeobecné obchodné podmienky a podmienky využívania vzdelávacích služieb Dodávateľa a ich obsahu (ďalej ako „VOP“).
- výklad pojmov
- Na účely týchto VOP a vzniku, zmeny a zániku akýchkoľvek právnych alebo iných vzťahov, ktoré vzniknú na základe týchto VOP, sa nižšie uvedené pojmy vykladajú takto:
- Dodávateľ – obchodná spoločnosť Pro Relocation s. r. o., so sídlom Mliekárenská 7, 821 09 Bratislava, IČO: 35 882 824, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, oddiel: Sro, vložka č. 31420/B;
- Návštevník (webovej stránky) – osoba, ktorá navštívila webovú stránku (alebo ktorá oslovila Dodávateľa inou formou elektronickej komunikácie), a ktorá má možnosť vyplniť objednávkový formulár na webovej stránke v zmysle týchto VOP alebo si objednať služby od Dodávateľa iným spôsobom upraveným v týchto VOP;
- Odberateľ – fyzická osoba (spotrebiteľ) alebo podnikateľ (ktorým sa rozumie právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ), ktoré si postupom upraveným v týchto VOP môžu objednať službu u Dodávateľa;
- Zmluvné strany – spoločné označenie pre Dodávateľa a Odberateľa;
- Fyzická osoba– osoba, ktorá pri uskutočňovaní objednávky a pri plnení zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti, zamestnania alebo povolania (teda spotrebiteľ v zmysle definície § 52 Občianskeho zákonníka), pričom táto môže byť občanom Slovenskej republiky alebo cudzincom, ktorým sa na účely týchto VOP rozumie fyzická osoba, ktorá nie je podľa zákonov Slovenskej republiky občanom Slovenskej republiky);
- Podnikateľ– podnikateľom sa rozumie najmä každá právnická osoba v zmysle Občianskeho zákonníka, a teda združenie fyzických alebo právnických osôb, účelové združenie majetku, jednotka územnej samosprávy, ako aj iný subjekt vymedzený osobitným právnym predpisom. Podnikateľom sa rovnako rozumie osoba zapísaná v obchodnom registri, osoba zapísaná v živnostenskom registri, osoba, ktorá podniká na základe iného ako živnostenského oprávnenia, ako aj fyzická osoba vykonávajúca poľnohospodársku výrobu, ktorá je zapísaná do osobitnej evidencie, a tiež aj zahraničná právnická osoba, ktorá je oprávnená podnikať podľa práva štátu, podľa ktorého bola zriadená alebo v ktorom má svoje registrované sídlo;
- Služba alebo Služby – relokačné, imigračné, konzultačné alebo iné s tým spojené služby, ako aj realitné a iné služby, ktoré Dodávateľ poskytuje v súlade so svojim podnikateľských oprávnením a ktoré si môže Odberateľ objednať od Dodávateľa prostredníctvom webovej stránky alebo iným spôsobom upraveným v týchto VOP. Dodávateľ ponúka najmä nasledujúce druhy služieb:
Detailný opis jednotlivých služieb a informácie o tom, pre koho sú jednotlivé služby určené, je zverejnený na webovej stránke Dodávateľa (a to vo vzťahu k službám, ktoré je možné si u Dodávateľa objednať prostredníctvom webovej stránky) a detailný opis ostatných služieb, ktoré nie sú zverejnené na webovej stránke, bude špecifikovaný a Návštevníkovi (budúcemu Odberateľovi) doručený v individuálnej cenovej ponuke podľa bodu 1.11. nižšie, na základe jeho požiadavky. Tieto VOP a možnosti ich objednávky sa vzťahujú aj na všetky ďalšie služby Dodávateľa, ktorých ponuka nie je zverejnená na webovej stránke Dodávateľa a/alebo ktoré nie sú osobitne pomenované vyššie týchto VOP.
Všeobecne platí, že ktorúkoľvek zo služieb ponúkaných Dodávateľom si Návštevník môže u Dodávateľa objednať:
- v prípade služieb dostupných len prostredníctvom webovej stránky (resp. v online forme), ak sú ako dostupné a aktívne služby takto označené na webovej stránke Dodávateľa ( j. v prípade, ak sa možnosť objednať si niektorú z vyššie uvedených služieb na webovej stránke nenachádza, Návštevníci nemajú nárok na ich objednávku) a ich Objednávka môže byť uskutočnená prostredníctvom Objednávkového formulára (ak je takáto možnosť na webovej stránke aktívna), a
- pri ostatných službách Dodávateľa môže byť ich Objednávka uskutočnená tak prostredníctvom Objednávkového formulára (ak je takáto možnosť na webovej stránke aktívna) alebo prostredníctvom Dopytu na služby Dodávateľa.
Vždy však platí, že Návštevníci nemajú právny nárok na objednávku služby u Dodávateľa (t. j. Dodávateľ je nie je povinný uzatvoriť Zmluvu s každým Odberateľom).
Všetky Služby ponúkané na webovej stránke Dodávateľa sú poskytované za odplatu, ak nie je pri konkrétnej ponúkanej Službe uvedené inak. Odplata za poskytované služby je na webovej stránke uvedená vždy vrátane DPH v príslušnej výške, ak nie je v konkrétnom prípade na webovej stránke uvedené inak. Výška odplaty (cena konkrétnej služby) uvedená na webovej stránke je záväzná, ak sa Dodávateľ s Odberateľom preukázateľne nedohodnú inak
- Objednávka – prejav vôle Odberateľa smerujúci k uzatvoreniu zmluvy, predmetom ktorej je poskytnutie Služby od Dodávateľa (návrh na uzatvorenie zmluvy s Dodávateľom), ktorý môže byť uskutočnený zo strany Odberateľa prostredníctvom Objednávkového formulára alebo iným vhodným spôsobom upraveným týmito VOP, spravidla prostredníctvom e-mailovej správy;
- Objednávkový formulár – online formulár konkrétnej Služby, ktorý je zverejnený na webovej stránke. Prostredníctvom Objednávkového formulára môže Odberateľ uskutočniť Objednávku. V závislosti od toho, či je Dodávateľ fyzickou osobou, fyzickou osobou – podnikateľom alebo právnickou osobou (resp. osobou konajúcou v mene právnickej osoby) sa líšia aj údaje vyžadované v Objednávkovom formulári, ktoré je potrebné vyplniť za účelom odoslania Objednávky.
Povinné informácie a osobné údaje (políčka označené v Objednávkovom formulári ako povinné), ktoré Návštevník vyplní v Objednávkovom formulári, musia byť v súlade so skutočnosťou;
- Dopyt – správa Návštevníka doručená Dodávateľovi niektorou formou elektronickej komunikácie (spravidla e-mailom), ktorou Návštevník adresuje Dodávateľovi záujem o poskytnutie niektorej služby od Dodávateľa, na základe čoho mu Dodávateľ doručí Cenovú ponuku. V Dopyte je Návštevník povinný uviesť svoje základné identifikačné údaje, ktoré umožnia jeho identifikáciu na účely uzatvorenia zmluvy;
- Cenová ponuka (Quotation) – ponuka služieb Dodávateľa, ktorá obsahuje špecifikáciu služieb, ich rozsah a odplatu Dodávateľa za poskytované služby doručená Návštevníkovi niektorou formou elektronickej komunikácie, spravidla prostredníctvom e-mailovej správy;
- Zmluva – zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s príslušnými ustanoveniami týchto VOP prostredníctvom webovej stránky alebo e-mailovej komunikácia.
Zároveň platí, že Zmluvou je aj každá iná zmluva o poskytovaní služieb bez ohľadu na jej názov uzatvorená medzi Dodávateľom a Odberateľom inak ako prostredníctvom webovej stránky alebo e-mailovej komunikácie, ak sa na tom Dodávateľ a Odberateľ dohodnú. Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená medzi Dodávateľom a Odberateľom nemá povahu zmluvy o dielo (nie je tzv. work for hire) a ani nezakladá pracovný pomer alebo žiadny iný obdobný pracovnoprávny vzťah medzi Dodávateľom a Odberateľom v zmysle pracovnoprávnych predpisov.
- Obchodný zákonník – zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov,
- Občiansky zákonník – zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov,
- Autorský zákon je zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov;
- Zákon o ochrane spotrebiteľa – zákon č. 108/2024 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov;
- Zákon o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov – zákon č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov;
- ARS – alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov;
- Konkurenčné postavenie alebo Konkurenčný vzťah– situácia, kedy je Návštevník alebo Odberateľ vo vzťahu konkurencie k Dodávateľovi. Konkurenciou je na účely týchto VOP akákoľvek osoba alebo subjekt, ktorá sama vo vlastnom mene alebo ako zamestnanec alebo člen orgánu iného subjektu poskytuje služby v oblasti etablovania zahraničných fyzických a právnických osôb na území Slovenskej republiky (relokačné služby, imigrančné služby a služby v oblasti mobility) asúvisiaceho poradenstva, vrátane poskytovania vzdelávacích a konzultačných služieb bez ohľadu na ich formu v uvedených oblastiach ako aj s tým spojených realitných služieb;
- Podmienky poskytnutia Služby – obmedzenia poskytovania Služieb všeobecne definované v článku III. VOP. Konkrétna podoba podmienok poskytnutia určitej Služby bude vopred zverejnená na webovej stránke pri ponuke konkrétnej služby a/alebo tieto podmienky budú uvedené v rámci Objednávkového formulára.
Ak niektorí Návštevník alebo Odberateľ nespĺňa určené Podmienky poskytnutia služby, Dodávateľ nie je povinný s ním uzatvoriť Zmluvu, prípade je oprávnený už uzatvorenú Zmluvu z tohto dôvodu ukončiť, a to bez poskytnutia konkrétnej služby. Konkrétne spôsoby ukončenia Zmluvy v zmysle predchádzajúcej vety sú upravené v týchto VOP;
- Obsah (poskytovaných Služieb) – informácie, dáta a skutočnosti, ktoré sú obsahom výstupov poskytovaných Služieb (napr. obsah webinára, obsah prednesu Dodávateľa alebo v jeho mene konajúcej osoby počas vzdelávacieho podujatia, ako aj všetky analógové alebo digitálne výstupy, informácie, texty a obrázky, webové stránky, služby, softvérové kódy, AI a VR riešenia – umelá inteligencia, virtuálna realita, metaverzie), vrátane všetkých a akýchkoľvek označení produktov a služieb Dodávateľa vyobrazených alebo zverejnených na webovej stránke alebo akýmkoľvek iným spôsobom. Obsah je duševným vlastníctvom a/alebo predmetom chráneného know-how alebo iného obchodného alebo duševného vlastníctva Dodávateľa.
- Pôsobnosť VOP, kontaktné údaje a základné podmienky
- Tieto VOP:
- upravujú podmienky poskytovania služieb, ktorých ponuka a/alebo možnosť ich objednávky je zverejnená na webovej stránke Dodávateľ alebo ktoré je možné si u Dodávateľa objednať iným spôsobom upraveným v týchto VOP,
- upravujú zmluvné vzťahy súvisiace s poskytovaním služieb medzi Dodávateľom a Odberateľom,
- sú neoddeliteľnou súčasťou každej Zmluvy (o poskytovaní služieb) uzatvorenej v súlade s týmito VOP,
- upravujú podmienky využívania digitálneho a/alebo iného hmotného a nehmotného obsahu poskytovaných služieb Odberateľmi (a/alebo inými osobami, napr. ich zamestnancami alebo inými osobami, pre ktoré Odberatelia objednajú konkrétnu vzdelávaciu službu), ktorý obsahuje nehmotné práva duševného a obchodného vlastníctva Dodávateľa (ako je know-how, chránené označenia, obchodné postupy a podobne), ktoré sú chránené príslušnými právnymi predpismi,
- sú dokumentom (vrátane ich príslušných príloh), prostredníctvom ktorého si Dodávateľ plní voči Odberateľom v postavení spotrebiteľov informačné a ďalšie povinné povinnosti v zmysle predpisov o ochrane spotrebiteľa, najmä Zákona o ochrane spotrebiteľa, ktoré sa týkajú zmlúv uzatvorených na diaľku.
- Kontaktnými údajmi Dodávateľa sú nasledovné:
Obchodné meno: Pro Relocation s. r. o.
Sídlo: Mliekárenská 7, 821 09 Bratislava
Korešpondenčná adresa: Svätoplukova 31, 821 08 Bratislava
tel. č.: +421 2 2090 2020
email: slovakia@prorelo.com
Bankové spojenie (IBAN): SK35 0200 0000 0021 2641 6051
.
Prostredníctvom uvedených kontaktných údajov je možné adresovať Dodávateľovi akékoľvek podnety alebo sťažnosti súvisiace s právami a povinnosťami v zmysle týchto VOP alebo týkajúce sa portálu.
- Orgánom dozoru Dodávateľa je Slovenská obchodná inšpekcia (SOI), Inšpektorát SOI pre Bratislavský kraj, so sídlom Bajkalská 21/A, P. O. BOX č. 5. 820 07 Bratislava, Odbor výkonu dohľadu, e-mail: podnety@soi.sk, tel. č. 02/58 27 21 72 02/58 27 21 04.
- Pri poskytovaní Služieb Dodávateľom pre Odberateľov je možné sa od ustanovení týchto VOP odchýliť len písomnou dohodou Zmluvných strán (vrátane jej uskutočnenia v elektronickej forme, ktorá je preukázateľne potvrdená oboma Zmluvnými stranami). Platí, že akúkoľvek zo Služieb je možné si u Dodávateľa objednať a uzatvoriť s ním príslušnú Zmluvu (o poskytovaní služieb) aj inak, ako postupom upraveným v týchto VOP (v súlade s vyššie uvedeným). V prípade uzatvorenia osobitnej Zmluvy o poskytovaní služieb medzi Dodávateľom a Odberateľom platia v rámci zmluvného vzťahu tieto VOP len v prípade, ak sa na tom v osobitnej Zmluve o poskytovaní služieb Dodávateľ a Odberateľ dohodnú.
- Všetky vzťahy týkajúce sa zmluvných vzťahov uzatvorených medzi Zmluvnými stranami v zmysle týchto VOP, ktoré nie sú upravené týmito VOP sa:
- pre prípady, kedy je Odberateľ spotrebiteľom, riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka a Zákona o ochrane spotrebiteľa, a
- pre prípady, kedy je Odberateľ právnickou osobou alebo fyzickou osobou – podnikateľom, riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka.
- Dodávateľ si týmto vyhradzuje právo, v zmysle konkrétnych Podmienok poskytnutia Služby:
- obmedziť poskytnutie konkrétnej Služby len vopred určenému okruhu Odberateľov (napr. z dôvodu kapacitných, personálnych alebo iných možností Dodávateľa) a/alebo len vopred určenému okruhu osôb, pre ktoré je konkrétna vzdelávacia služba určená (napr. spoločnosti alebo pracovníci z HR prostredia, spolupracujúce spoločnosti Dodávateľa či obchodní Partneri Dodávateľa), alebo
- neposkytnúť konkrétnu Službu osobám alebo subjektom, ktoré nespĺňajú podmienky definované v čl. IV. týchto VOP, alebo osobám alebo subjektom, ktoré porušili povinnosti špecifikované v čl. IV. bod 1. týchto VOP pri poskytovaní služieb zo strany Dodávateľa v minulosti,
a každý návštevník webovej stránky (a/alebo Odberateľ) vyššie uvedené berie na vedomie a súhlasí s uvedeným.
- objednávka služieb A uzatvorenie zmluvy, PLATBA
- Každý návštevník webovej stránky, ktorý spĺňa Podmienky poskytovania služby, je oprávnený si u Dodávateľa objednať Službu, ktorú si zvolí. Objednanie Služby je možné prostredníctvom Objednávkového formulára alebo Dopytu doručeného Dodávateľovi.
- Objednávka prostredníctvom Objednávkového formulára
- Za účelom Objednávky niektorej zo služieb je návštevník webovej stránky povinný pri ponuke konkrétnej služby, ktorá umožňuje jej objednanie pomocou Objednávkového formulára:
- vyplniť Objednávkový formulár, v ktorom je povinný vyplniť všetky tam uvedené polia označené ako povinné;
- pred vyplnením všetkých povinných polí Objednávkového formulára sa oboznámiť s ustanoveniami týchto VOP, a vyjadriť súhlas s ich znením prostredníctvom zaškrtnutia na to určeného políčka pod a/alebo v rámci Objednávkového formulára;
- po vyplnení všetkých povinných polí Objednávkového formulára a vyjadrení súhlasu so znením týchto VOP kliknúť na políčko „Odoslať objednávku s povinnosťou platby“ alebo iné tlačidlo s obdobným významom.
- Splnenie krokov špecifikovaných vyššie v bode 2. sa považuje za odoslanie Objednávky – návrhu na uzatvorenie Zmluvy. Na uzatvorenie Zmluvy s Dodávateľom nie je právny nárok.
- Po doručení Objednávky návštevníka webovej stránky doručenú Objednávku Dodávateľ skontroluje, najmä preverí, či Odberateľ a/alebo osoby, pre ktoré Odberateľ konkrétnu službu objednáva, spĺňajú Podmienky poskytnutia služby tak, ako je to definované v týchto VOP. Dodávateľ si týmto teda vyhradzuje právo na tzv. pending approval, kedy na platné uzatvorenie Zmluvy je okrem odoslania Objednávkového formulára potrebná aj kontrola odoslanej Objednávky Dodávateľom a splnenia Podmienok pre poskytnutie služby Odberateľom (uvedené sa neuplatní v prípade, ak je pri konkrétnej ponuke služby na webovej stránke uvedené inak).
- Po preverení vyššie uvedených skutočností a akceptácií Objednávky doručí Dodávateľ prostredníctvom elektronickej správy návštevníkovi webovej stránky na jeho e-mailovú adresu, ktorú tento uviedol v objednávkovom formulári, potvrdenie o prijatí objednávky.
- Potvrdenie o prijatí Objednávky zo strany Dodávateľa je akceptáciou (prijatím) návrhu na uzatvorenie Zmluvy. Momentom doručenia potvrdenia objednávky návštevníkovi webovej stránky vzniká medzi ním a Dodávateľom Zmluva (o poskytovaní konkrétneho druhu služieb) a návštevník webovej stránky sa stáva Odberateľom.
- Od momentu vzniku Zmluvy sú zároveň Zmluvné strany viazané právami a povinnosťami vyplývajúcimi z uzatvorenej Zmluvy, ktoré sú upravené v týchto VOP (a príslušných právnych predpisoch).
- Potvrdenie o prijatí objednávky doručené Odberateľovi zároveň obsahuje všetky príslušnými právnymi predpismi vyžadované skutočnosti. Odberateľ berie na vedomie, že odoslanie objednávkového formulára nezakladá právny nárok na uzatvorenie Zmluvy s Dodávateľom, ktorý je oprávnený sám posúdiť odoslanú objednávku a splnenie podmienok pre poskytnutie služby zo strany návštevníka webovej stránky, ktorý odoslal Objednávku.
- V prípade, že Dodávateľ nedoručí návštevníkovi webovej stránky potvrdenie prijatia Objednávky platí, že k uzatvoreniu Zmluvy medzi zmluvnými stranami nedošlo.
- Objednávka prostredníctvom Dopytu doručeného Dodávateľovi
- Za účelom Objednávky niektorej zo služieb, pri ktorých nie je možná objednávka prostredníctvom Objednávkového formulára (alebo v prípade, ak Návštevník nechce využiť Objednávkový formulár) je návštevník webovej stránky povinný doručiť Dodávateľovi Dopyt na konkrétnu Službu, a to prostredníctvom niektorej z foriem elektronickej komunikácie. Dopyt doručený Dodávateľovi musí obsahovať náležitosti špecifikované v týchto VOP, inak nie je Dodávateľ povinný sa ním zaoberať.
- Po doručení Dopytu Návštevníka tento Dopyt Dodávateľ spracuje a to tak, že:
- preverí, či Odberateľ a/alebo osoby, pre ktoré Odberateľ konkrétnu službu objednáva, spĺňajú Podmienky poskytnutia služby tak, ako je to definované v týchto VOP. Dodávateľ si týmto teda vyhradzuje právo na tzv. pending approval, kedy na platné uzatvorenie Zmluvy je okrem odoslania Dopytu zo strany Odberateľa potrebná aj kontrola splnenia Podmienok pre poskytnutie služby Odberateľom (uvedené sa neuplatní v prípade, ak je pri konkrétnej ponuke služby na webovej stránke uvedené inak), a
- pripraví pre Návštevníka Cenovú ponuku, ktorú doručí Návštevníkovi pomocou niektorej z foriem elektronickej komunikácie, spravidla prostredníctvom e-mailovej správy.
- Cenová ponuka doručená Návštevníkovi (Odberateľovi) je návrhom na uzatvorenie Zmluvy s Odberateľom, ktorý je odoslaný zo strany Dodávateľa na základe Objednávky Služieb prostredníctvom Dopytu. Cenová ponuka ako návrh na uzatvorenie Zmluvy s Odberateľom platí počas doby, ktorá je uvedená v Cenovej ponuke. Ak doba platnosti Cenovej ponuky v nej uvedená nie je, platí Cenová ponuka 14 dní.
- V prípade, ak Návštevník súhlasí s Cenovou ponukou, za účelom záväzného objednania zvolených Služieb a uzatvorenia Zmluvy s Dodávateľom je povinný doručiť Dodávateľovi akceptáciu Cenovej ponuky spravidla prostredníctvom e-mailovej správy, v ktorej:
- preukázateľne vyjadrí súhlas s Cenovou ponukou (a uzatvorením Zmluvy), a
- uvedie svoje identifikačné údaje potrebné na uzatvorenie Zmluvy, ak ich neuviedol už v Dopyte (pričom platí, že na platné uzatvorenie Zmluvy postačuje, aby z doručeného Dopytu boli zrejmé základné identifikačné údaje Odberateľa, ktoré umožňujú Dodávateľovi s ním komunikovať).
- Akceptácia Cenovej ponuky zo strany Odberateľa je akceptáciou (prijatím) návrhu na uzatvorenie Zmluvy. Momentom doručenia akceptácie Cenovej ponuky Dodávateľovi zo strany Odberateľa vzniká medzi Odberateľom a Dodávateľom Zmluva (o poskytovaní konkrétneho druhu služieb) a Návštevník sa stáva Odberateľom. Doručením akceptácie Cenovej ponuky Odberateľ zároveň vyhlasuje, že súhlasí so znením týchto VOP a že spĺňa Podmienky poskytnutia Služby.
- Od momentu vzniku Zmluvy sú zároveň Zmluvné strany viazané právami a povinnosťami vyplývajúcimi z uzatvorenej Zmluvy, ktoré sú upravené v týchto VOP (a príslušných právnych predpisoch).
- Odberateľ berie na vedomie, že odoslanie Dopytu Dodávateľovi nezakladá právny nárok na uzatvorenie Zmluvy s Dodávateľom, ktorý je oprávnený sám posúdiť odoslanú Objednávku a splnenie Podmienok poskytnutia služby zo strany návštevníka, ktorý odoslal Objednávku.
- V prípade, že Odberateľ nedoručí Dodávateľovi akceptáciu Cenovej ponuky platí, že k uzatvoreniu Zmluvy medzi zmluvnými stranami nedošlo.
- Spoločné ustanovenia pre postup po uzatvorení Zmluvy
- Predmetom Zmluvy je poskytnutie konkrétnej Služby Dodávateľom pre Odberateľa a/alebo inú ním určenú osobu (napr. pre jeho zamestnancov, spolupracovníkov a podobne), ktorú si Odberateľ zvolil. Po uzatvorení Zmluvy má Odberateľ nárok na poskytnutie ním zvolenej Služby, a to v rozsahu a za podmienok, ktoré boli zverejnené pri ponuke konkrétnej služby na webovej stránke Dodávateľa a v súlade s týmito VOP.
- Po uzatvorení Zmluvy je Odberateľ povinný uhradiť Dodávateľovi odplatu za poskytovanie Služby, a to jedným z nižšie uvedených spôsobov:
- prostredníctvom platobnej bránky Stripe dostupnej na webovej stránke, pričom Odberateľ je povinný v takom prípade uhradiť odplatu bez zbytočného odkladu po uzatvorení Zmluvy, najneskôr v lehote uvedenej na webovej stránke v rámci rozhrania platobnej brány Stripe určenej na platu prostredníctvom platobnej brány. V prípade, ak Odberateľ vo vyššie uvedenej lehote odplatu Dodávateľovi neuhradí, je Dodávateľ oprávnený odstúpiť od Zmluvy, a to formou oznámenia doručeného Záujemcovi v elektronickej forme, ak nie je ďalej uvedené inak, s okamžitou účinnosťou (za primeraného použitia ustanovení článku X. týchto VOP). Odberateľ je oprávnený využiť spôsob platby odplaty prostredníctvom platobnej brány len v prípade, ak je takáto možnosť platby pri konkrétnej Službe na webovej stránke dostupná a pri využívaní platobnej brány je povinný sa riadiť pokynmi a postupmi uvedenými v rámci platobnej brány;
- bezhotovostným platobným prevodom v prospech bankového účtu Dodávateľa, pričom Odberateľ je v takom prípade povinný uhradiť Dodávateľ odplatu najneskôr do 15 dní odo dňa vzniku Zmluvy, ak nie je v Cenovej ponuke uvedené inak alebo ak sa Dodávateľ s Odberateľom preukázateľne nedohodnú inak. Zmluvné strany sa dohodli, že za deň úhrady odplaty sa považuje deň, v ktorom prišlo k pripísaniu odplaty v prospech bankového účtu Dodávateľa. V prípade, ak Odberateľ vo vyššie uvedenej lehote odplatu Dodávateľovi neuhradí, je Dodávateľ oprávnený odstúpiť od Zmluvy, a to formou oznámenia doručeného Odberateľovi v elektronickej forme, ak nie je ďalej uvedené inak, s okamžitou účinnosťou (za primeraného použitia ustanovení článku X. týchto VOP).
Najneskôr po pripísaní úhrady odplaty v prospech bankového účtu Dodávateľa bude Odberateľovi doručený prostredníctvom e-mailovej správy aj príslušný daňový doklad – faktúru.. V prípade, ak vo vyššie uvedených lehotách Odberateľ dohodnutú odplatu za poskytovanie Služby neuhradí, je Dodávateľ okrem nárokov uvedených vyššie oprávnený odoprieť Odberateľovi prístup k objednanej službe (t. j. až do úhrady odplaty za objednanú službu ju Odberateľovi neposkytnúť).
- V prípade, ak Návštevník
- nesúhlasí so znením týchto VOP, alebo
- nespĺňa ktorúkoľvek z podmienok na uzatvorenie Zmluvy, ktoré sú uvedené v týchto VOP alebo niektorú z Podmienok poskytnutia služby, ktoré sú zverejnené na webovej stránke Dodávateľa, alebo
- ak je v konkurenčnom vzťahu k Dodávateľovi (ak nie je ďalej ustanovené inak).
nie je oprávnený odoslať Dodávateľovi Objednávku.
- práva a povinnosti dodávateľa a odberateľa
- Po uzatvorení Zmluvy je Dodávateľ povinný najmä v určenom termíne (v závislosti od konkrétnej Služby):
- poskytnúť Odberateľovi objednanú Službu v rozsahu a v lehotách uvedených v Cenovej ponuke, prípadne v lehotách vyplývajúcich z povahy objednanej Služby,
- umožniť Odberateľovi účasť na vzdelávacom podujatí, ktoré si objednal,
- uskutočniť konzultačné stretnutie,
- doručiť Odberateľovi prihlasovanie údaje na online školenie alebo mu doručiť bez zbytočného odkladu prístupové alebo iné prihlasovacie údaje, prostredníctvom ktorých si bude Odberateľ môcť stiahnuť a/alebo iným spôsobom zobraziť audiovizuálnu nahrávku alebo iný objednaný elektronický obsah,
- odovzdať Dodávateľovi v objednaný obsah spočívajúci v odovzdaní poznatkov na určenú tému (v závislosti od objednanej Služby).
- Vprípade, ak Návštevník:
- nespĺňa podmienky na uzatvorenie Zmluvy podľa predchádzajúceho bodu týchto VOP, alebo
- je v konkurenčnom vzťahu voči Dodávateľovi (v zmysle definície v čl. II. týchto VOP), okrem prípadov, kedy je pri konkrétnej Službe uvedené inak alebo ak s tým Dodávateľ súhlasí,
a napriek uvedenému odošle Dodávateľovi Objednávku, je Dodávateľ oprávnený
- neprihliadať na takto odoslanú Objednávku (t. j. nie je uzatvoriť Zmluvu), alebo
- v prípade, ak uvedené skutočnosti Dodávateľ zistí až po tom, čo bola Zmluva uzatvorená, je oprávnený s okamžitou účinnosťou postupom podľa čl. IX. týchto VOP od Zmluvy uzatvorenej s takýmto návštevníkom odstúpiť.
- Odberateľ:
- je povinný rešpektovať a dodržiavať zákazy a obmedzenia týkajúce sa poskytovaných služieb, ktoré sú uvedené v týchto VOP,
- je, po uzatvorení Zmluvy, povinný uhradiť cenu (odplatu) za Objednané Služby v termínoch a spôsobom uvedeným v týchto VOP,
- berie na vedomie, že webovú stránku a ponúkané Služby využíva na vlastnú zodpovednosť a na vlastné riziko,
- uzatvorením Zmluvy vyhlasuje, že nie je v konkurenčnom vzťahu s Dodávateľom (okrem prípadu uzatvorenia Zmluvy o poskytovaní Služieb, pri ktorom sa konkurenčný vzťah s Dodávateľom podľa týchto VOP pripúšťa) a že nadobudnuté informácie, ktoré sú a/alebo môžu byť Obsahom služieb nepoužije na konkurenčné účely.
- Odberateľ, ktorý je spotrebiteľom, uzatvorením Zmluvy tiež výslovne vyhlasuje, že:
- súhlasí s tým, aby sa poskytovanie objednanej Služby začalo pred uplynutím lehoty 14 dní na odstúpenie od Zmluvy podľa Zákona o ochrane spotrebiteľa a tiež vyhlasuje, že je týmto riadne poučený o tom, že vyjadrením tohto súhlasu stráca právo na odstúpenie od Zmluvy po úplnom poskytnutí Služby (pričom uvedené sa týka iba Služieb, ktoré majú byť poskytnuté v termíne do 14 dní odo dňa uzatvorenia Zmluvy podľa týchto VOP),
- súhlasí s tým, aby sa poskytovanie objednanej Služby, ktorej predmetom je dodanie digitálneho obsahu dodávaného inak ako na hmotnom nosiči (napr. online vzdelávacie Služby), začalo pred uplynutím lehoty 14 dní na odstúpenie od Zmluvy podľa Zákona o ochrane spotrebiteľa a tiež vyhlasuje, že je týmto riadne poučený o tom, že vyjadrením tohto súhlasu stráca právo na odstúpenie od Zmluvy do 14 dní odo dňa uzatvorenia Zmluvy podľa Zákona o ochrane spotrebiteľa.
- podmienky využívania služieb, autorské práva a obmedzenia
- Každý Návštevník portálu a každý Odberateľ vyhlasuje, že bude používať webovú stránku a hmotné a nehmotné výstupy a Obsah služieb v súlade s právnymi predpismi Slovenskej republiky a dobrý mravmi.
- Predmetom a obsahom poskytovaných služieb je hmotný a nehmotný výstup Dodávateľa. Všetky práva k Obsahu poskytovaných služieb (v závislosti od ich charakteru), najmä autorské právo, licenčné právo a právo priemyselného vlastníctva sú vo výhradnom vlastníctve Dodávateľa. Tieto práva sú chránené Autorským zákonom, ako aj predpismi upravujúcimi ochranu priemyselných práv v platnom znení (najmä právo na kopírovanie, distribúciu a preklad Obsahu poskytovaných Služieb).
- Dodávateľ si týmto v zmysle § 51c ods. (1) Autorského zákona výslovne vyhradzuje právo na vyhotovenie rozmnoženiny Obsahu poskytovaných Služieb ako autorského diela pri čerpaní údajov. Vyhotovenie rozmnoženiny na čerpanie údajov je možné len a výhradne s výslovným súhlasom Dodávateľa. K vyhotoveniu rozmnoženiny na čerpanie údajov prichádza najmä, nie však výhradne pri použití autorských diel Dodávateľa na tvorbu komerčných a iných textov umelej inteligencie, získavanie údajov za účelom tvorby odborných textov, stanovísk, návrhov a iných podobných výstupov.
- V rámci rozmnoženiny autorských diel Dodávateľa pri čerpaní údajov na účel výskumu v súlade s § 51b Autorského zákona nemožno bez predchádzajúceho písomného súhlasu Dodávateľa autorského dielo ani jeho časti uložiť a umiestniť na sieť.
- Odberateľ sa zaväzuje, že Obsah Služieb (teda ich výstup) nebude nijakým spôsobom zneužívať alebo využívať v rozpore s príslušnými právnymi predpismi. Odberateľ najmä nie je oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu Dodávateľa:
- akýmkoľvek spôsobom Obsah Služieb rozmnožovať, rozširovať na komerčnej báze alebo vydávať za svoj vlastný,
- akýmkoľvek spôsobom bez výslovného súhlasu Dodávateľa kopírovať, nahrávať, reprodukovať alebo iným spôsobom duplikovať Obsah Služieb (najmä tlačou, fotokópiou, elektronickým alebo iným prístupným spôsobom). Zároveň platí, že:
- nesmie byť žiadna časť akéhokoľvek Obsahu poskytovanej Služby šírená pomocou použitia elektronických offline systémov, a za ich pomoci alebo prostredníctvom nich spracovaný, šírený alebo ukladaný do pamäti),
- je zakázané používať prostriedky riešení AI (umelej inteligencie) na účely rozmnožovania Obsahu Služieb alebo na účely školenia príslušného riešenia AI (umelej inteligencie) riešenia prostredníctvom nahradia Obsahu Služieb,
- použiť pri odoberaní Služieb webové prehľadávače, ktoré automaticky získavajú obsah z databáz alebo webových stránok alebo technológie, ktoré čítajú obsah z prezenčných školení, online školení alebo audiovizuálnych školení seminárov spolu s dokumentami a umožňujú školenie riešení AI (umelej inteligencie) spracovaním tohto obsahu,
- vyhotovovať snímky obrazovky či zvukové alebo obrazovo-zvukové nahrávky obrazovky alebo priebehu prezenčného vzdelávacieho podujatia bez ohľadu na to, či sa uskutočňuje v online forme alebo v prezenčnej forme (t. j. platí výslovný zákaz vyhotovovania nahrávok v akejkoľvek forme),
- akýmkoľvek spôsobom zdieľať prístupové údaje slúžiace na zobrazenie audiovizuálneho záznamu alebo iného obdobného výstupu dodaného Odberateľovi v súvislosti s poskytovaním Služieb.
- V prípade, ak Odberateľ poruší vyššie uvedené povinnosti a obmedzenia, zodpovedá za škodu Dodávateľovi, ktorú mu uvedeným konaním spôsobí, a to v jej skutočnej výške, pričom Dodávateľ je v prípade jeho ďalšieho záujmu o poskytnutie niektorej služby oprávnený bez ďalšieho takémuto návštevníkovi a/alebo Odberateľovi odmietnuť a službu mu neposkytnúť.
- Dodávateľ týmto informuje Odberateľa, že Služby poskytuje (v súlade s ich charakterom) spravidla:
- na nasledujúcom mieste (ako mieste ich dodania): Svätoplukova 31, Bratislava
- počas nasledujúcich pracovných hodín: 08:00-17:00, pracovné dni
- osobitné ustanovenia pre spotrebiteľov pri zmluve uzatvorenej na diaľku (odstúpenie od zmluvy a alternatívne riešenie sporov)
- Pre účely tohto článku VOP sa Odberateľom rozumie iba ten Odberateľ, ktorý vo vzťahu k Dodávateľovi vystupuje v postavení spotrebiteľa. Ustanovenia tohto článku VOP sa tak nevzťahujú na Odberateľa v postavení podnikateľa podľa príslušných právnych predpisov.
- Odberateľ má v zmysle Zákona o ochrane spotrebiteľa právo odstúpiť od Zmluvy bez uvedenia dôvodu do 14 dní odo dňa uzatvorenia Zmluvy, ak nie je ďalej uvedené inak. Odstúpiť od Zmluvy je možné iba písomne, a to zaslaním písomného odstúpenia od Zmluvy Dodávateľovi, a to aj prostredníctvom formulára na odstúpenie od zmluvy, ktorý je zverejnený na webovej stránke.
- Odberateľ nemá v zmysle Zákona o ochrane spotrebiteľa právo odstúpiť od Zmluvy v zmysle tohto bodu v nasledovných prípadoch:
- ak došlo k úplnému poskytnutiu Služby v rámci lehoty 14 dní odo dňa uzatvorenia Zmluvy,
- v prípade, ak poskytovanie Služieb začalo pred uplynutím lehoty 14 dní na odstúpenie od Zmluvy s výslovným súhlasom Odberateľa a Odberateľ vyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením súhlasu stráca právo na odstúpenie od Zmluvy po úplnom poskytnutí Služby (bod. 4. čl. V. týchto VOP),
- ak ide o poskytovanie elektronického obsahu inak ako na hmotnom nosiči, ak sa jeho poskytovanie začalo s výslovným súhlasom Odberateľa a Odberateľ vyhlásil, že bol riadne poučený o tom, že vyjadrením tohto súhlasu stráca právo na odstúpenie od zmluvy (bod 4. čl. V. týchto VOP).
- Odberateľ, ktorý odstúpil od Zmluvy v súlade s týmto článkom VOP má právo na vrátenie finančných prostriedkov od Dodávateľa, ktoré Dodávateľ v súvislosti s uzatvorenou Zmluvou prijal, a to spôsobom, ktorý pri platbe Odberateľ sám zvolil (ak Odberateľ platil prevodom z účtu, finančné prostriedky budú zaslané na ten istý účet, z ktorého boli odoslané), a to do 14 dní od odstúpenia od Zmluvy.
- Alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov (ARS) – Odberateľ (v postavení spotrebiteľa) má v zmysle Zákona o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov právo obrátiť sa na subjekt alternatívneho riešenia sporov s cieľom zabezpečenia ochrany svojich spotrebiteľských práv v prípade, ak má za to, že boli porušené jeho spotrebiteľské práva pri vzťahoch vyplývajúcich zo Zmluvy.
- Odberateľ sa môže obrátiť na Dodávateľa so žiadosťou o nápravu, ak nie je spokojný so spôsobom, ktorým Dodávateľ vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že Dodávateľ porušil jeho práva (prostredníctvom kontaktných údajov uvedených v týchto VOP). Ak Dodávateľ na žiadosť zákazníka odpovie zamietavo alebo neodpovie do 30 dní od jej odoslania, zákazník má právo podať návrh na začatie ARS. Formou ARS môžu byť riešené iba spory vyplývajúce zo Zmluvy medzi Dodávateľom a Odberateľom a spory s touto zmluvou súvisiace, s výnimkou sporov podľa § 1 Zákona o alternatívnom riešení sporov. Návrh na začatie ARS sa podáva subjektu ARS, a to za pomoci k tomu určenej platformy alebo formulára, ktorý je dostupný aj na nižšie uvedenej webovej stránke. Subjekt ARS môže od Odberateľa požadovať úhradu poplatku za začatie ARS za podmienok ustanovených v Zákone o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov. Okrem ARS má Odberateľ – spotrebiteľ právo obrátiť sa na vecne a miestne príslušný všeobecný alebo rozhodcovský súd. Platforma ARS je dostupná na internetových stránkach: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.
- Zodpovednosť za vady (reklamácie)
- Dodávateľ zodpovedá za to, že Služby budú Odberateľovi poskytnuté tak, ako je ustanovené v týchto VOP a že bude spĺňať požiadavky na kvalitu ponúkanej služby v súlade s charakterom ponúkanej služby a týmito VOP. Práva a povinnosti zmluvných strán v súvislosti s právami z vadného plnenia sa riadia príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. Ak je Odberateľ spotrebiteľom (t. j. ak si konkrétnu službu od Dodávateľa objedná fyzická osoba – spotrebiteľ, ktorá za uvedenú službu Dodávateľovi zaplatí), práva z vadného plnenia sa riadia najmä ustanoveniami Zákona o ochrane spotrebiteľa a Občianskeho zákonníka. Ak je Odberateľ podnikateľom, práva z vadného plnenia sa riadia ustanoveniami Obchodného zákonníka.
- Odberateľ je oprávnený uplatniť si voči Dodávateľovi zodpovednosť za vady (ďalej ako „reklamácia“):
- na poskytnutie Služby (t. j. v prípade, ak Dodávateľ objednanú službu v rozpore s týmito VOP vôbec neposkytol),
- na kvalitu poskytnutej Služby (t. j. v prípade, ak Dodávateľ neposkytol objednanú službu Odberateľovi tak, ako je to ustanovené v týchto VOP), alebo
- na výšku alebo iné skutočnosti spojené s úhradou odplaty (ceny) za spoplatnenú službu pri platbe odplaty za Službu.
- Reklamáciu je Odberateľ oprávnený uplatniť si u Dodávateľa v prípade, ak k výskytu vady poskytovanej Služby príde v období 2 rokov odo dňa, kedy mala byť služba poskytnutá riadne, a to najneskôr v lehote 2 mesiacov odo dňa zistenia vady (t. j. odo dňa, kedy služba bola poskytnutá alebo mala byť poskytnutá). Reklamáciu môže Odberateľ uplatniť písomne alebo elektronicky na kontaktné adresy Dodávateľa uvedené v čl. III. týchto VOP.
- Dodávateľ odporúča, aby Odberateľ v reklamácii, za účelom jej rýchlejšieho vybavenia, uviedol názov služby, dátum jej poskytnutia / dátum, kedy mala byť služba poskytnutá, svoje osobné alebo iné identifikačné údaje, v rozsahu potrebnom na jeho správnu identifikáciu a odôvodnené dôvody, na základe ktorých reklamuje službu. V týchto dôvodoch uvedie v čom spočíva nekvalitné poskytnutie služby a iné odôvodnené dôvody na podporu svojich tvrdení.
- Pri uplatnení reklamácie poskytne Dodávateľ Odberateľovi písomné potvrdenie (reklamačný protokol), v ktorom budú uvedené informácie o tom, kedy bola reklamácia uplatnená, čo je obsahom reklamácie, aký spôsob vybavenia reklamácie Odberateľ požaduje a kontaktné údaje Odberateľa za účelom poskytnutia informácií o vybavení reklamácie. Zároveň bude uvedené potvrdenie obsahovať aj lehotu, v ktorej vadu Dodávateľ odstráni (pričom musí ísť o primeranú lehotu ktorou sa rozumie najkratší čas, ktorý Dodávateľ potrebuje na posúdenie vady a na jej opravu – vybavenie uplatnenej reklamácie s prihliadnutím na povahu poskytovanej služby a povahu a závažnosť vady).
- Pri uplatnení reklamácie môže Odberateľ od Dodávateľa požadovať odstránenie vady v závislosti od jej charakteru najmä opravou vadného stavu (teda poskytnutím služby riadne alebo jej poskytnutím v prípade, ak vada spočíva v tom, že k poskytnutiu služby vôbec neprišlo). Odberateľ môže od Dodávateľa požadovať primeranú zľavu z odplaty za službu alebo má právo odstúpiť od Zmluvy, a to vtedy ak:
- Dodávateľ vadu neopravil (najmä riadnym poskytnutím služby) za primeraného použitia ustanovenia § 623 Občianskeho zákonníka,
- Dodávateľ vadu odmietol odstrániť (ak oprava nie je možná alebo ak by si vyžadovala neprimerané náklady s ohľadom na všetky okolnosti, najmä na hodnotu, ktorú by mala služba bez vady, na závažnosť vady a na skutočnosť, či by druhý spôsob odstránenia vady spôsobil Odberateľovi značné ťažkosti),
- poskytnutá Služba má rovnakú vadu napriek jej predchádzajúcej oprave v zmysle tohto článku VOP;
- je vada takej závažnej povahy, že odôvodňuje okamžitú zľavu z odplaty za poskytovanú službu alebo odstúpenie od Zmluvy,
- je z vyhlásenia Dodávateľa alebo okolností zrejmé, že vadu Dodávateľ neodstráni v primeranej lehote alebo bez spôsobenia závažných ťažkostí pre Odberateľa.
- Od Zmluvy však Odberateľ odstúpiť nemôže, ak nie sú splnené podmienky uvedené v predchádzajúcom bode tohto článku alebo ak je vada Služby zanedbateľná alebo ak sa spolupodieľal na vzniku vady.
- O vybavení reklamácie Dodávateľ informuje Odberateľa v lehote uvedenej v písomnom potvrdení – reklamačnom protokole. Ak je Odberateľ spotrebiteľ a Dodávateľ nedodrží lehotu pre vybavenie reklamácie podľa týchto VOP, má Odberateľ v postavení spotrebiteľa právo odstúpiť od Zmluvy alebo požadovať primeranú zľavu z odplaty za poskytnutie služby.
- Ak Dodávateľ ako obchodník v zmysle definície Občianskeho zákonníka odmietneme zodpovednosť za vady, ktorú Odberateľ v postavení spotrebiteľa voči Dodávateľovi uplatnil, dôvody odmietnutia je Dodávateľ povinný Odberateľovi oznámiť písomne. Ak znaleckým posudkom alebo odborným stanoviskom vydaným akreditovanou osobou, autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou Odberateľ následne preukáže zodpovednosť Dodávateľa za vadu, je Odberateľ oprávnený vytknúť vadu opakovane a Dodávateľ nemôže zodpovednosť za vadu odmietnuť.
- Zákonná záručná doba v zmysle tohto článku VOP sa predlžuje o dobu od uplatnenia reklamácie do jej vybavenia.
- Osobitné ustanovenia o spôsobe vybavenia reklamácie Odberateľa, ktorý je podnikateľom:
- Na uplatnenie reklamácie, rozsah poskytovanej záruky a na vybavenie reklamácie Odberateľa v postavení podnikateľa sa vzťahujú ustanovenia tohto článku VOP, ak nie je ďalej ustanovené inak.
- Odberateľ v postavení podnikateľa, má v prípade, ak bola vadným dodaním spoplatnenej služby porušená Zmluva podstatným spôsobom v zmysle § 345 ods. 2 Obchodného zákonníka, tieto práva:
- požadovať odstránenie vád služby dodaním náhradnej služby alebo dodanie chýbajúceho časti služby,
- požadovať odstránenie vád služby, ak sú opraviteľné,
- požadovať primeranú zľavu z ceny služby alebo
- odstúpiť od Zmluvy.
- Odberateľ v postavení podnikateľa má právo zvoliť medzi nárokmi uvedenými v odseku 11.2. tohto bodu tohto článku VOP len v prípade, ak Dodávateľovi túto voľbu oznámi včas, v zaslanom oznámení o uplatnení si reklamácie služby alebo bez zbytočného odkladu po doručení tohto oznámenia. Uplatnený nárok nemôže Odberateľ meniť bez súhlasu Dodávateľa, okrem prípadov upravených v § 436 ods. 2 Obchodného zákonníka.
- Ak sa ukáže, že vady služby sú neopraviteľné alebo že s ich opravou by boli spojené neprimerané náklady, môže Odberateľ v postavení podnikateľa požadovať dodanie náhradnej služby, ak o to Dodávateľa požiada bez zbytočného odkladu po tom, čo mu Dodávateľa oznámil túto skutočnosť.
- Ak Dodávateľ neodstráni vady služby v primeranej dodatočnej lehote alebo ak oznámi pred jej uplynutím, že vady neodstráni, môže Odberateľ v postavení podnikateľa odstúpiť od Zmluvy alebo požadovať primeranú zľavu zo zaplatenej ceny služby. V prípade, ak Odberateľ – podnikateľ neoznámi voľbu svojho nároku v lehote uvedenej v odseku 11.3. tohto bodu tohto článku VOP, má nároky z vád služby ako pri nepodstatnom porušení Zmluvy. Ak je dodaním služby Zmluva porušená nepodstatným spôsobom, môže Odberateľ – podnikateľ požadovať buď doplnenie chýbajúcej časti služby, odstránenie vád služby alebo primeranú zľavu z ceny služby.
- Nároky z vád služby sa nedotýkajú nároku na náhradu škody alebo na zmluvnú pokutu, ak bola dojednaná. Ostatné otázky týkajúce uplatnenia si reklamácie Odberateľom – podnikateľom, sa spravujú prednostne ustanoveniami týchto VOP, ak tieto VOP neustanovujú inak a príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka.
- Vylúčenie zodpovednosti dodávateľa
- Odberateľ berie na vedomie, že Dodávateľ nenesie zodpovednosť za akúkoľvek vzniknutú škodu spôsobenú postupom alebo činnosťou Odberateľa na základe informácií, ktoré sú obsahom akejkoľvek Služby ponúkanej Dodávateľom, ktorú si Odberateľ objednal.
- Odberateľ zároveň berie na vedomie, že informácie, ktoré sú Obsahom vzdelávacích Služieb, majú výlučne informatívny a vzdelávací charakter a nie sú alternatívou k odbornému poradenstvu poskytovanému odborníkom osobne na základe poskytnutia všetkých relevantných podkladov k danému prípadu alebo veci.
- Dodávateľ tiež nezodpovedá za prípadné vady, výpadky a / alebo poruchy webovej stránky, ktorých následkom je prerušenie poskytovania Služieb. Dodávateľ má právo odstaviť webovú stránku bez akéhokoľvek upozornenia a uvedenia dôvodu.
- Odberateľ berie na vedomie, že webovú stránku využíva na vlastnú zodpovednosť a riziko. Za porušenie akýchkoľvek práv tretích osôb použitím informácií zverejnených na webovej stránke zodpovedá sám Odberateľ.
- UKONČENIE ZMLUVY
- Ustanovenia tohto článku týchto VOP sa nepoužijú v prípade odstúpenia od Zmluvy Odberateľom, ktorý je spotrebiteľom v súlade a na základe dôvodov uvedených Zákone o ochrane spotrebiteľa a článku VIII. týchto VOP, a v takom prípade sa aplikujú tam uvedené ustanovenia a lehoty.
- Zmluvu je možné ukončiť dohodou Zmluvných strán v písomnej alebo elektronickej forme alebo odstúpením od Zmluvy.
- Dodávateľ je oprávnený kedykoľvek odstúpiť od Zmluvy s okamžitou účinnosťou prostredníctvom e-mailovej správy alebo elektronickej správy v rámci webovej stránky doručenej Odberateľovi v prípade, ak:
- sa ukáže, že Odberateľ alebo osoby, pre ktoré konkrétnu Službu objednal, nespĺňajú ktorúkoľvek z podmienok poskytnutia služby, ktoré sú definované v týchto VOP alebo ak sa akékoľvek z vyhlásení Odberateľa, ku ktorého pravdivosti sa v týchto VOP zaviazal, ukáže ako nepravdivé alebo vedome zavádzajúce (najmä v prípade, ak sa ukáže, že Odberateľ alebo osoby, pre ktoré konkrétnu Službu objednal, sú v konkurenčnom postavení k Dodávateľovi),
- ak Odberateľ poruší povinnosť uhradiť odplatu za objednanú službu tak, ako je to definované v príslušnom článku VOP.
- Odberateľ je oprávnený kedykoľvek odstúpiť od Zmluvy s okamžitou účinnosťou prostredníctvom e-mailovej správy alebo elektronickej správy v rámci webovej stránky doručenej Odberateľovi a v nižšie uvedených prípadoch zaplatiť Dodávateľovi odstupné tak, ako je to dohodnuté nižšie (vzhľadom k tomu, že Zmluva uzatvorená v súlade s týmito VOP je záväzná). Zmluvné strany sa ďalej dohodli, že:
- v prípade ukončenia Zmluvy z dôvodov výlučne na strane Dodávateľa bez toho, aby objednaná služba bola Odberateľovi poskytnutá, má Odberateľ nárok na vrátenie uhradenej odplaty za objednanú službu, a to bez zbytočného odkladu po ukončení Zmluvy, ak sa s Dodávateľom nedohodne v konkrétnom prípade inak (napr. na náhradnom plnení), a
- v prípade ukončenia Zmluvy z dôvodov výlučne na strane Odberateľa bez toho, aby objednaná služba bola Odberateľovi poskytnutá úplne (t. j. v celom rozsahu):
- v prípade, ak Odberateľ už uhradil odplatu za objednanú Službu, nemá Odberateľ nárok na jej vrátenie (pričom v takom prípade bude uhradená odplata zo strany Odberateľa považovaná za primeranú kompenzáciu uhradenú Odberateľom Dodávateľovi), a
- v prípade, ak Odberateľ ešte neuhradil odplatu za objednanú Službu, je povinný uhradiť Dodávateľovi pre prípad odstúpenia od Zmluvy tzv. storno poplatok, ktorý má povahu odstupného podľa § 497 Občianskeho zákonníka (ďalej ako „storno poplatok“). Storno poplatok bude účtovaný Odberateľovi bez zbytočného odkladu po odstúpení od Zmluvy zo strany Odberateľa, a to vo výške určenej nižšie v bode 5. pre jednotlivé druhy Služieb, ak sa Odberateľ s Dodávateľom nedohodne v konkrétnom prípade inak.
- Minimálna výška storno poplatku je 70,- EUR. Zmluvné strany sa tiež dohodli, že popri storno poplatku (odstupnom) je Odberateľ povinný uhradiť
- Dodávateľovi aj všetky náklady, ktoré na poskytnutie Služby Odberateľovi do času odstúpenia od Zmluvy účelne vynaložil a ktorých účelné vynaloženie Odberateľovi preukázal (uvedené neplatí v prípade vzdelávacích služieb, pri ktorých nie je Odberateľ povinný uhradiť Dodávateľovi popri storno poplatku aj účelne vynaložené náklady).
- Zmluvné strany sa dohodli, že odstúpením od Zmluvy podľa tohto článku VOP sa Zmluva zrušuje ku dňu odstúpenia od Zmluvy a že si nebudú vracať navzájom poskytnuté plnenia, ktoré si poskytli na základe Zmluvy do jej ukončenia odstúpením, ak nie je vyššie uvedené inak.
- Odberateľ má právo kedykoľvek po uzatvorení Zmluvy (s výnimkou Zmluvy, ktorej predmetom je poskytnutie vzdelávacích služieb, t. j. webinárov, školení a podobne) doručiť Dodávateľovi pokyn na dočasné pozastavenie poskytovania Služby (t. j. poskytovaná Služba bude mať status ON HOLD), pričom je oprávnený tak urobiť na maximálne 3 mesiace. Po uplynutí doby ON HOLD Služby, vždy maximálne po uplynutí 3 mesiacoch, je Dodávateľ oprávnený odstúpiť od Zmluvy a vyúčtovať Odberateľovi odplatu za do odstúpenia od Zmluvy dodanú časť Služby a s tým spojené náklady, ktoré Dodávateľ do odstúpenia od Zmluvy v súvislosti s poskytovaní Služieb účelne vynaložil (ak sa Odberateľ s Dodávateľom nedohodnú v konkrétnom prípade inak).
- Záverečné ustanovenia
- Pri návšteve webovej stránky, pri uzatváraní a plnení Zmluvy a pri poskytovaní služieb v zmysle týchto VOP prichádza zo strany Dodávateľa k spracúvaniu osobných údajov Návštevníkov webovej stránky a Odberateľov (prípadne osôb konajúcich v ich mene, ak ide o Odberateľov – právnické osoby) (ďalej ako „dotknuté osoby“).
- Dodávateľ dbá na to, aby spracúvanie osobných údajov dotknutých osôb bolo zákonné, spravodlivé a transparentné a vykonávané v súlade s predpismi o ochrane osobných údajov. Všetky informácie o spracúvaní osobných údajov dotknutých osôb, ku ktorému dochádza v súvislosti s poskytovaním služieb podľa týchto VOP, sú zverejnené v Informáciách o spracúvaní osobných údajov Dodávateľom, ktoré sú dostupné na jeho webovej stránke: https://www.prorelo.com/privacy-policy/.
- V prípadoch, kedy je Odberateľom podnikateľ (t. j. ak ide o tzv. B2B zmluvný vzťah a predmetom Zmluvy je poskytovanie Služieb, ktoré zahŕňajú aj spracúvanie osobných údajov, spracúva v takom prípade Dodávateľ osobné údaje ako sprostredkovateľ spracúvania v mene Odberateľa ako prevádzkovateľa spracúvania a to podľa jeho pokynov v súlade s článkom 28 Nariadenia GDPR. Uvedené spracúvanie sa v takom prípade riadi zmluvou o poverení so spracúvaním osobných údajov podľa čl. 28 Nariadenia GDPR, ktorá je uzatvorená medzi Zmluvnými stranami osobitne.
- Odberateľ berie na vedomie, že ním poskytnuté (osobné) údaje môžu byť použité na marketingový výskum a nadviazanie obchodov pre existujúce i budúce produkty a služby Dodávateľa, vždy výlučne v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
- Dodávateľ je oprávnený tieto VOP kedykoľvek zmeniť a / alebo ich doplniť, a to aj jednostranne. Dodávateľ oznámi zmenu týchto VOP pred nadobudnutím účinnosti príslušnej zmeny tak, aby sa s nimi oboznámili všetci návštevníci webovej stránky, a to ich zverejnením na jeho webovej stránke. Nadobudnutím platnosti a účinnosti nových VOP strácajú platnosť a účinnosť pôvodné VOP.
- V prípade Zmlúv s Odberateľmi, ktorí uzatvorili Zmluvy vo vzťahu ku konkrétnej službe pred nadobudnutím účinnosti novej verzie týchto VOP podľa predchádzajúceho bodu, platí, že ich zmluvný vzťah s Dodávateľom založený Zmluvou sa riadi tou verziou týchto VOP, ktorá bola platná a účinná v čase uzatvorenia Zmluvy.
- V prípade, ak niektoré z ustanovení týchto VOP je alebo sa stane neplatným alebo neúčinným, nedotýka sa táto neplatnosť a / alebo neúčinnosť ostatných ustanovení týchto VOP, ktoré zostávajú platné a účinné.
- Žiadna zo zmluvných strán nie je oprávnená jednostranne (bez dohody s druhou Zmluvnou stranou) postúpiť akékoľvek práva vyplývajúce zo Zmluvy uzatvorenej podľa týchto VOP na akúkoľvek tretiu osobu.
- V prípade, že je niektoré ustanovenie týchto VOP v rozpore s ustanovením všeobecne záväzného právneho predpisu, od ktorého sa môžu Zmluvné strany dohodou odchýliť, alebo jeho aplikáciu vylúčiť, má sa za to, že Zmluvné strany sa od takého ustanovenia právneho predpisu odchýlili, resp. že podľa povahy danej veci použitie takého ustanovenia vylúčili.
- Žiadna zo zmluvných strán nie je zodpovedná za nemožnosť plnenia v prípade, ak nastanú skutočnosti vplyvom tzv. „vyššej moci“. Za udalosti vplyvom tzv. „vyššej moci“ podľa predchádzajúcej vety sa považujú také udalosti, ktoré zmluvné strany nemohli predvídať a nemohli im zabrániť, a to ani v prípade vynaloženia všetkého možného požadovaného úsilia a / alebo odbornej starostlivosti a ktorá je nezávislá od vôle zmluvných strán, najmä vojna, štrajk, povstanie, živelná pohroma, pandémia, legislatívne zmeny či nefunkčnosť verejných informačných systémov, ak nie je vyššie, v príslušných častiach týchto VOP, uvedené inak.
- Tieto VOP (verzia 1.) nadobúdajú platnosť a účinnosť dňa 01.06.2025 alebo neskorším dňom, ak bude na webovej stránke zverejnené neskôr.
V prípade, že si želáte odstúpiť od zmluvy a ste spotrebiteľom, vyplňte a zašlite tento formulár: ODSTÚPENIE SPOTREBITEĽA OD ZMLUVY.
Terms and Conditions
GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR THE PROVISION OF SERVICES BY PRO RELOCATION S.R.O.
1. Pro Relocation s.r.o. is a business company operating in the field of establishing foreign natural and legal persons within the territory of the Slovak Republic. As a service provider, it offers its clients a comprehensive range of services with the goal of creating conditions for the settlement of individuals in the Slovak Republic, in accordance with the legal requirements of the Slovak Republic and with respect for their needs and preferences during their stay, including related consultancy.
2. Within this scope, Pro Relocation s.r.o. also provides various online or in-person educational and consultancy services in the field of relocation and immigration, services in the area of real estate activity, and other services in accordance with its business license.
3. Pro Relocation s.r.o. also operates the website www.prorelo.com (hereinafter referred to as the “website” or the “portal”), through which it offers and/or provides educational and other services specified below.
4. For the purpose of regulating the mutual relationships between Pro Relocation s.r.o. and its service recipients, the company issues these General Terms and Conditions and the terms of use for the Supplier’s educational services and their content (hereinafter referred to as the “GTC”).
II. DEFINITIONS OF TERMS
For the purposes of these GTC and the creation, modification, and termination of any legal or other relationships arising on the basis of these GTC, the following terms shall be interpreted as follows:
1.1. Supplier – the business company Pro Relocation s.r.o., with its registered seat at Mliekarenská 7, 821 09 Bratislava, Company ID: 35 882 824, registered in the Commercial Register of the Bratislava III District Court, Section: Sro, Insert No. 31420/B;
1.2. Visitor (of the website) – a person who has visited the website (or who has contacted the Supplier via another form of electronic communication), and who has the possibility to fill in an order form on the website in accordance with these GTC or to order services from the Supplier by another method specified in these GTC;
1.3. Customer – a natural person (consumer) or entrepreneur (understood as a legal person or natural person – entrepreneur), who may order a service from the Supplier in the manner defined by these GTC;
1.4. Contracting Parties – a joint designation for the Supplier and the Customer;
1.5. Natural Person – a person who, when placing an order and performing the contract, does not act within the scope of their trade, business or professional activity or employment (i.e. a consumer as defined in § 52 of the Civil Code), which may include a citizen of the Slovak Republic or a foreigner, understood for the purposes of these GTC as a natural person who is not considered a citizen of the Slovak Republic under Slovak law;
1.6. Entrepreneur – an entrepreneur shall generally be understood as any legal entity as defined by the Civil Code, such as an association of natural or legal persons, a special purpose property association, a territorial self-government unit, or another entity defined by a special legal regulation. An entrepreneur shall also mean a person registered in the Commercial Register, a person registered in the Trade Licensing Register, a person conducting business based on other than a trade license, a natural person performing agricultural production registered in a special register, and also a foreign legal entity authorized to conduct business under the law of the state in which it was established or in which it has its registered office;
1.7. Service or Services – relocation, immigration, consultancy, or other related services, as well as real estate and other services provided by the Supplier in accordance with its business license, which the Customer may order from the Supplier via the website or by another method specified in these GTC. The Supplier particularly offers the following types of services:



A detailed description of individual services and information about their intended recipients is published on the Supplier’s website (concerning services that can be ordered via the website). A detailed description of other services not published on the website will be specified and sent to the Visitor (future Customer) in an individual Quotation according to point 1.11 below, based on their request. These GTC and the ordering options also apply to all other services of the Supplier that are not listed on the website and/or not explicitly named above in these GTC. In general, any of the services offered by the Supplier may be ordered by the Visitor:
(i) for services available exclusively through the website (or online), if they are marked as available and active on the Supplier’s website (i.e. if the possibility to order a service is not available on the website, Visitors are not entitled to order it), and the order may be placed through the Order Form (if this function is active), and
(ii) for other services, the order may be placed either through the Order Form (if available on the website) or via an Inquiry to the Supplier. It is always valid that Visitors have no legal entitlement to place an order with the Supplier (i.e. the Supplier is not obligated to enter into a Contract with every Customer). All services offered on the Supplier’s website are provided for a fee unless otherwise stated for a specific service. The service fee is always listed on the website including VAT at the applicable rate unless specified otherwise. The price of the service listed on the website is binding unless the Supplier and Customer agree otherwise in a verifiable manner.
1.8. Order – the Customer’s declaration of intent to enter into a contract whose subject is the provision of a Service by the Supplier (a proposal to conclude a contract), which can be made via the Order Form or by another appropriate means as defined in these GTC, typically by email.
1.9. Order Form – an online form for a specific Service published on the website. The Customer can place an Order through the Order Form. The data required in the form depend on whether the ordering party is a natural person, a self-employed person, or a legal entity (or a person acting on behalf of a legal entity). The mandatory fields and personal data (fields marked as required) must be filled in truthfully.
1.10. Inquiry – a message from the Visitor sent to the Supplier via electronic communication (usually email), expressing interest in a particular Service. Based on this, the Supplier sends a Quotation. The Inquiry must include basic identification data for contract purposes.
1.11. Quotation – a service offer from the Supplier specifying the services, scope, and fees, delivered via electronic communication, usually by email.
1.12. Contract – a contract for the provision of services concluded in accordance with the relevant provisions of these GTC via the website or email communication. Any other contract for the provision of services, regardless of its title, concluded between the Supplier and the Customer outside the website or email, is also considered a Contract, if mutually agreed upon. The contract is not a work-for-hire agreement and does not constitute an employment relationship under labor law.
1.13. Commercial Code – Act No. 513/1991 Coll., as amended. 1.14. Civil Code – Act No. 40/1964 Coll., as amended. 1.15. Copyright Act – Act No. 185/2015 Coll., as amended. 1.16. Consumer Protection Act – Act No. 108/2024 Coll., as amended. 1.17. Act on Alternative Dispute Resolution for Consumer Disputes – Act No. 391/2015 Coll., as amended. 1.18. ADR – alternative dispute resolution for consumer disputes. 1.19. Competitive Position or Competitive Relationship – a situation where a Visitor or Customer is in competition with the Supplier. For these GTC, a competitor is any entity that offers relocation, immigration, mobility, or related consultancy services in Slovakia, including educational or real estate services.
1.20. Service Conditions – limitations on the provision of Services generally defined in Article III of these GTC. Specific service conditions will be published in advance on the website or within the Order Form. If a Visitor or Customer does not meet the specified conditions, the Supplier is not obliged to enter into a Contract or may terminate an existing Contract for this reason without providing the service. The termination procedure is defined in these GTC.
1.21. Content (of Services) – information, data, and materials resulting from the Services provided (e.g. webinar content, presentations by the Supplier or its representatives, analog or digital outputs, texts, images, websites, software code, AI and VR solutions, product/service identifiers shown or published online), which constitute the Supplier’s intellectual property and/or protected know-how or other proprietary rights.
III. SCOPE OF THE GTC, CONTACT DETAILS AND BASIC CONDITIONS
1. These GTC:
1.1. regulate the terms of services that are offered and/or available for ordering on the Supplier’s website or can be ordered by other means defined in these GTC;
1.2. govern contractual relationships relating to service provision between the Supplier and the Customer;
1.3. form an integral part of every Contract (for service provision) concluded in accordance with these GTC;
1.4. regulate the conditions of use of digital and/or other tangible and intangible content of the services by Customers (and/or other persons such as employees or other individuals for whom the Customer orders a specific educational service), which contain intellectual and business property rights of the Supplier (e.g. know-how, protected designations, business procedures), protected by applicable law;
1.5. represent a document (including its annexes) through which the Supplier fulfills its legal information and other obligations towards Customers in the role of consumers, particularly under the Consumer Protection Act, in relation to contracts concluded at a distance.
2. The Supplier’s contact details are as follows: Business name: Pro Relocation s. r. o. Registered seat: Mliekárenská 7, 821 09 Bratislava Correspondence address: Svätoplukova 31, 821 08 Bratislava Phone: +421 2 2090 2020 Email: slovakia@prorelo.com Bank account (IBAN): SK35 0200 0000 0021 2641 6051 Any suggestions or complaints regarding rights and obligations under these GTC or related to the website may be addressed to the Supplier using the above contact details.
3. The supervisory authority for the Supplier is the Slovak Trade Inspection (SOI), Inspectorate for the Bratislava Region, Bajkalská 21/A, P. O. BOX No. 5, 820 07 Bratislava, Supervision Department, email: podnety@soi.sk, tel. no. 02/58 27 21 72 or 02/58 27 21 04.
4. Deviations from these GTC in service provision to Customers are allowed only through a written agreement between the Contracting Parties (including electronic form, if mutually confirmed). A Service can also be ordered and a Contract concluded in another way than stated in these GTC. If a separate service agreement is signed, these GTC apply only if explicitly agreed in the specific contract.
5. All contractual matters between the Parties under these GTC not covered by the GTC are governed as follows:
5.1. If the Customer is a consumer – by the Civil Code and the Consumer Protection Act;
5.2. If the Customer is a legal entity or entrepreneur – by the Commercial Code.
6. The Supplier reserves the right, based on specific Service Conditions:
6.1. to limit the provision of a specific Service to a defined group of Customers (e.g., due to capacity, staffing, or other limitations), or to a specific group of people for whom the service is designed (e.g., HR professionals, cooperating companies, or business partners);
6.2. to refuse the provision of a Service to persons/entities that do not meet the criteria defined in Article IV of these GTC or who have violated Article IV, point 1, in the past. Every website Visitor (and/or Customer) acknowledges and agrees to the above.
IV. SERVICE ORDERING AND CONTRACT FORMATION, PAYMENT
1. Any website visitor meeting the Service Conditions is entitled to order the selected Service via Order Form or Inquiry sent to the Supplier. (i) Order via Order Form
2. To place an Order, the visitor must: 2.1. complete the Order Form with all required fields; 2.2. familiarize themselves with these GTC and express agreement by checking the designated box; 2.3. click the “Submit order with obligation to pay” button or similar.
3. Fulfilling steps in point 2 constitutes sending an Order – a proposal to enter into a Contract. There is no legal entitlement to contract conclusion.
4. After receiving the Order, the Supplier will check if the Customer and/or the persons for whom the service is ordered meet the Service Conditions as defined in these GTC. The Supplier reserves the right of pending approval. A Contract is concluded only upon Supplier review and approval, unless otherwise stated on the website.
5. Upon acceptance, the Supplier will send confirmation via email to the address provided in the Order Form.
6. This confirmation represents acceptance of the proposal and the Contract is formed at that moment. The visitor becomes a Customer.
7. From the moment of Contract formation, the Parties are bound by the rights and obligations defined in these GTC and applicable law.
8. The confirmation includes all information required by law. The Customer acknowledges that submission of the form does not guarantee a contract.
9. If no confirmation is sent by the Supplier, the Contract is not concluded. (ii) Order via Inquiry
10. If a service is not available via Order Form, or the visitor prefers another method, they must send an Inquiry by electronic communication. If the Inquiry lacks required elements, the Supplier is not obliged to process it.
11. Upon receiving the Inquiry, the Supplier will:
11.1. verify if the Customer/persons meet the Service Conditions (pending approval applies unless otherwise stated); 11.2. prepare and send a Quotation by email or other electronic means.
12. The Quotation is a proposal to enter into a Contract valid for the period stated therein, or 14 days by default.
13. If the Visitor agrees, they must send the Supplier an acceptance email:
13.1. explicitly confirming agreement to the Quotation and conclusion of Contract; 13.2. providing necessary identification details (if not included earlier).
14. Upon delivery of acceptance, a Contract is formed, and the Visitor becomes the Customer. By doing so, they also confirm agreement with these GTC and compliance with the Service Conditions.
15. The Parties are now legally bound by the Contract and related rights and obligations.
16. The Customer acknowledges that sending an Inquiry does not entitle them to a contract.
17. If no acceptance is delivered, the Contract is not concluded. (iii) General provisions after Contract conclusion
18. The Contract’s subject is the delivery of the specific Service to the Customer or another designated person (e.g. employees, partners). The Customer is entitled to receive the Service as specified.
19. The Customer must pay the Service fee by:
19.1. Stripe payment gateway – payment is due immediately or by the deadline stated. If unpaid, the Supplier may withdraw from the Contract via electronic notice with immediate effect, following Article X of these GTC. 19.2. Bank transfer – payment is due within 15 days from Contract conclusion unless stated otherwise. The Contract is binding upon receipt of payment in the Supplier’s account. If unpaid, the Supplier may withdraw via electronic notice with immediate effect. A tax invoice will be sent via email after payment is received. If the Customer fails to pay, the Supplier may deny access to the Service until payment is completed.
20. The Visitor is not entitled to send an Order if:
20.1. they disagree with the GTC, 20.2. they do not meet the Service Conditions stated in the GTC or on the Supplier’s website, 20.3. they are in a competitive relationship with the Supplier (unless otherwise stated).
V. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE SUPPLIER AND CUSTOMER
1. After the Contract is concluded, the Supplier is obliged, within the agreed timeframe (depending on the specific Service), to:
1.1. provide the ordered Service to the Customer within the scope and deadlines specified in the Quotation or inherent to the nature of the Service;
1.2. allow the Customer to attend the ordered educational event;1.3. conduct the consultation meeting; 1.4. deliver login details for online training or promptly provide access credentials enabling the Customer to download and/or access the audiovisual recording or other ordered electronic content; 1.5. deliver knowledge-based content on the selected topic (depending on the ordered Service).
2. If a Visitor:
2.1. does not meet the conditions for concluding a Contract under the previous GTC sections, or 2.2. is in a competitive relationship with the Supplier (as defined in Article II of these GTC), unless otherwise stated or approved by the Supplier, and still submits an Order, the Supplier may: 2.3. disregard such Order (i.e., refuse to conclude a Contract), or 2.4. if discovered after the Contract is formed, immediately terminate the Contract pursuant to Article IX of these GTC.
3. The Customer:
3.1. must respect and adhere to all prohibitions and restrictions regarding the services outlined in these GTC; 3.2. is obliged to pay for the ordered Services in the terms and methods set out in these GTC after the Contract is concluded; 3.3. acknowledges using the website and Services at their own responsibility and risk; 3.4. declares upon Contract conclusion that they are not in a competitive relationship with the Supplier (except where such is permitted under these GTC) and will not use acquired information or Service Content for competitive purposes.
4. A Customer who is a consumer explicitly declares by concluding the Contract that:
4.1. they agree for the ordered Service to begin before the 14-day withdrawal period under the Consumer Protection Act and understand that by doing so, they waive the right to withdraw after full Service delivery (only applicable if the Service is delivered within 14 days of Contract conclusion); 4.2. they agree to start delivery of digital content not supplied on a tangible medium (e.g., online education) before the 14-day withdrawal period ends and understand that this waives their right to withdraw.
VI. SERVICE USAGE TERMS, COPYRIGHTS AND RESTRICTIONS
1. Every Visitor and Customer agrees to use the website and tangible or intangible Service outputs in accordance with Slovak laws and good morals.
2. The Services include tangible and intangible outputs of the Supplier. All rights to Service Content, particularly copyrights, licenses, and industrial property rights, belong exclusively to the Supplier and are protected by copyright and industrial rights legislation.
3. The Supplier expressly reserves the right, under § 51c (1) of the Copyright Act, to reproduce the Service Content as a copyrighted work for data mining. This is only allowed with the Supplier’s explicit consent, especially regarding AI-generated commercial content or academic analysis based on the Supplier’s intellectual property.
4. Data mining for research under § 51b of the Copyright Act does not permit saving or uploading the copyrighted work (or parts) to any network without prior written consent.
5. The Customer agrees not to misuse Service Content in any way contrary to applicable laws. In particular, the Customer may not, without prior written consent:
5.1. reproduce or distribute Content commercially or claim it as their own; 5.2. copy, record, reproduce, or duplicate Content (via print, scan, digital, or other methods). It is also prohibited to: • distribute Content via offline electronic systems or store it in memory, • use AI tools to replicate or train on Service Content, • use crawlers or tools that extract content from databases, training sessions, or AV materials for AI training; 5.3. capture screenshots or recordings of live or online training events; 5.4. share access credentials related to audiovisual or similar outputs.
6. If the Customer violates these obligations, they are liable for the resulting damage and may be denied future services.
7. The Supplier informs that Services are generally provided:
7.1. at the following location: Svätoplukova 31, Bratislava; 7.2. during business hours: 08:00–17:00 on weekdays.
VII. SPECIAL TERMS FOR DISTANCE CONTRACTS WITH CONSUMERS (WITHDRAWAL & DISPUTES)
1. This section applies only to Customers who are consumers. It does not apply to business Customers.
2. Under the Consumer Protection Act, a consumer may withdraw from the Contract within 14 days without stating a reason. Withdrawal must be in writing (including using a form available on the website).
3. The right of withdrawal does not apply:
3.1. if the Service was fully delivered within the 14-day period; 3.2. if the Service began within the 14-day period with the consumer’s explicit consent and acknowledgment of waiving the right to withdraw; 3.3. if digital content (not on a tangible medium) was delivered with the same consent and acknowledgment.
4. A consumer who withdraws is entitled to a refund within 14 days using the same payment method used originally.
5. Alternative Dispute Resolution (ADR): A consumer may contact an ADR body if they believe their consumer rights were violated. The consumer must first request remedy from the Supplier. If the request is denied or ignored for 30 days, an ADR proposal may be submitted using the designated platform: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage.
VIII. LIABILITY FOR DEFECTS (CLAIMS)
1. The Supplier is liable for the quality of Service delivery per these GTC. Consumer rights follow the Civil Code and Consumer Protection Act; business Customer claims follow the Commercial Code.
2. A Customer may file a claim for:
2.1. non-delivery of the Service; 2.2. poor quality of delivered Service; 2.3. issues related to payment or pricing.
3. Claims must be submitted within 2 years of when the Service was to be delivered and within 2 months of discovering the defect.
4. For faster processing, the Customer should specify the Service, delivery date, identification details, and defect description.
5. The Supplier will provide a written acknowledgment (claim protocol), including processing method and deadline (reasonable time based on the defect).
6. The Customer may request a defect remedy, price reduction, or withdrawal from the Contract if:
6.1. the defect is not remedied appropriately, 6.2. the Supplier refuses to fix the defect, 6.3. the defect recurs, 6.4. the defect is severe, 6.5. it is clear the defect will not be remedied timely or without hardship.
7. Withdrawal is not possible if the defect is minor or caused by the Customer.
8. The Supplier will notify the Customer of the claim resolution by the deadline stated in the protocol. If overdue, a consumer may withdraw or request a price reduction.
9. If the Supplier wrongly denies a claim, but liability is later confirmed by an expert opinion, the claim may be resubmitted.
10. The statutory warranty period is extended during the claim process.
11. Business Customers:
11.1. These GTC apply unless otherwise stated. 11.2. For material breach under § 345(2) of the Commercial Code, a business Customer may request: • replacement service or missing parts, • defect correction, • price reduction, or • contract termination. 11.3. The chosen remedy must be notified promptly and cannot be changed without Supplier consent. 11.4. If defects are irreparable or repair is unreasonably costly, a replacement may be requested. 11.5. If not resolved within a reasonable time or refused, the Customer may withdraw or claim a price reduction. 11.6. These claims do not affect damage or penalty rights.
IX. SUPPLIER’S DISCLAIMER OF LIABILITY
1. The Supplier is not responsible for any damage caused by the Customer’s actions based on Service information. 2. Educational Service content is for information and learning only; it is not professional advice. 3. The Supplier is not liable for website outages or Service interruptions. The website may be taken offline without notice. 4. The Customer uses the website at their own risk and is responsible for third-party rights infringements.
X. CONTRACT TERMINATION
1. This section does not apply to consumer withdrawals governed by the Consumer Protection Act and Article VIII. 2. The Contract may be terminated by mutual agreement (in writing or electronically) or by withdrawal. 3. The Supplier may withdraw with immediate effect via email if: 3.1. the Customer or recipient does not meet Service Conditions or provided false/misleading declarations; 3.2. the Customer fails to pay the fee as required.
4. The Customer may withdraw with immediate effect via email. The Parties agree that:
4.1. If the Service was not delivered and termination is due solely to the Supplier, the Customer is entitled to a refund unless agreed otherwise; 4.2. If the Service was not delivered and termination is due to the Customer: a. if already paid, no refund is due (considered compensation); b. if not paid, a cancellation fee (as per § 497 of the Civil Code) applies, to be invoiced immediately based on the service type unless agreed otherwise.
5. The cancellation fees are as follows:
6. The minimum cancellation fee is EUR 70. The Contracting Parties also agreed that, in addition to the cancellation fee (termination payment), the Customer is obliged to pay:
7. the Supplier all expenses reasonably incurred in connection with the provision of the Service up to the date of withdrawal from the Contract, provided that the Supplier proves the purposefulness of such expenses to the Customer (this does not apply to educational services, for which the Customer is not obliged to pay the Supplier any expenses beyond the cancellation fee).
8. The Contracting Parties agreed that withdrawal from the Contract under this Article of the GTC shall terminate the Contract on the date of withdrawal, and they shall not return any performance already provided under the Contract before its termination, unless stated otherwise above.
9. The Customer has the right at any time after the conclusion of the Contract (except for Contracts relating to the provision of educational services such as webinars, trainings, etc.) to instruct the Supplier to temporarily suspend the provision of the Service (the Service will have ON HOLD status), for a maximum of 3 months. After the ON HOLD period expires, and always after a maximum of 3 months, the Supplier is entitled to withdraw from the Contract and charge the Customer for the portion of the Service delivered until withdrawal and for related reasonably incurred costs (unless agreed otherwise in a specific case).
XI. FINAL PROVISIONS
1. During visits to the website, Contract conclusion and fulfillment, and provision of Services under these GTC, the Supplier processes the personal data of website Visitors and Customers (or persons acting on their behalf, in the case of legal entity Customers) (hereinafter referred to as “data subjects”).
2. The Supplier ensures that the processing of personal data of data subjects is lawful, fair, and transparent and carried out in accordance with data protection regulations. All information on the processing of personal data in connection with the provision of services under these GTC is published in the Supplier’s Privacy Policy available on its website: https://www.prorelo.com/privacy-policy/.
3. If the Customer is a business entity (i.e., a B2B relationship and the Service includes data processing), the Supplier acts as a data processor on behalf of the Customer (the controller) in accordance with Article 28 of the GDPR. Such processing is governed by a separate data processing agreement between the Parties under Article 28 of the GDPR.
4. The Customer acknowledges that the provided (personal) data may be used for marketing research and business development of current and future products and services of the Supplier, always in compliance with applicable laws.
5. The Supplier reserves the right to change and/or supplement these GTC at any time, even unilaterally. The Supplier shall announce such changes before they take effect by publishing them on the website. Upon the effective date of the new GTC, the previous version becomes invalid.
6. For Contracts concluded before the effective date of a new version of the GTC, the contractual relationship is governed by the version of the GTC valid and effective at the time of Contract conclusion.
7. If any provision of these GTC becomes invalid or ineffective, the validity or effectiveness of the remaining provisions shall not be affected.
8. Neither Party may unilaterally assign any rights under the Contract to a third party without the other Party’s consent.
9. If any provision of these GTC conflicts with a legal regulation from which the Parties may deviate or waive by agreement, the Parties shall be deemed to have deviated from or waived that provision as appropriate.
10. Neither Party shall be liable for non-performance due to force majeure. Force majeure includes unforeseeable and unavoidable events despite all due diligence, such as war, strike, uprising, natural disaster, pandemic, legislative changes, or failure of public information systems, unless otherwise specified in these GTC.
11. These GTC (Version 1) shall enter into force and effect on 01.06.2025 or later if published subsequently on the website.
If you wish to withdraw from the contract and you are a consumer, please fill in and send this form:
CONSUMER WITHDRAWAL FROM CONTRACT.